Школа красоты

Искусство макияжа, уроки причесок и маникюра! А также - все секреты по уходу за собой!

Спагетти с соусом "Болоньез" по-новому.

10.06.2018 в 12:01

Для соуса:
300 гр мясного фарша.
1 большая луковица, мелко порубить.
2-3 Зубчика чеснока, выдавить через чеснокодавилку.

200 гр плавленого сыра.
3 ст. л. томатной пасты.
Раст. Масло.
Соль, перец, зелень (по вкусу, у меня петрушка).
Вода.
Приготовление:
1. отварить спагетти или любые макароны.

2. пока варятся спагетти, мы обжарим на сковороде на раст. Масле лук, добавим к нему фарш и тоже обжарим. Когда фарш будет готов добавим к нему сыр и помешиваем, чтобы сыр расплавился. Потом добавим туда чеснок и томатную пасту, чуть потомим и разбавим всё это водичкой (смотрите сами, какой густоты соус вы любите. Теперь посолим наш соус, поперчим, прокипятим пару минут, добавим зелень и подаём с пастой.


Приятного аппетита!


Наш замечательный автор - Алия источник (Kulinariya123. Blogspot).




Комментарии(23)

Тогда и плов надо называть кашей с мясом, и пиццу пирогом с чем придется, и манты фаршем в тесте, и... много чего еще.

Манты и плов оставьте. Это другое, а пиццу да ) Чётко градация

Чего это манты и плов оставить?
Манты], манту или бууз, позы — традиционное мясное блюдо народов Центральной Азии, Турции, Монголии, Коре.(с) Слово "плов" имеет сразу несколько источников происхождения. От персидского "polov", от хинди "pulau", от санскрита "pulaka", от азербайджанского "plov".(с)

Там где эти блюда были, они были частью России и вошли к нам в обиход. А там это ихнее забугорье не было)

Манты[1], манту или бууз, позы — традиционное мясное блюдо народов Центральной Азии, Турции, Монголии, Кореи («манду» (кор. ?, ?), Татарстана, Башкортостана, Крыма[2], Киргизии, Казахстана и в Китае состоящее из мелко нарубленного мяса в тонко раскатанном тесте, приготовленное на пару в мантоварке (манты-каскане/манты-казане). Слово манты, заимствованное русским языком из тюркских, происходит предположительно от китайского «маньтоу» (кит. трад. , упр. , пиньинь: mntou; «начинённая голова», или, как омоним, «голова варвара»).Вы уж до конца давайте )))

А когда это Турция была частью России? Или Индия... Да и Азербайджан с Монголией когда в состав России попали?

Плов (происходит от перс. «» — polov от хинди «» [pulu | palu], которое восходит к санскр. «» [pulka-] в значении «варёный рис»[1]. В русском через тюркское, например, азерб. plov, a; арм. plav, ; болг. пилаф; каз. палау; кирг. палоо, (южн.разг.) аш, (сев.разг.) крч; крымско-тат. pilv; ног. пылав; тадж. оши палов; тат. plaw, пылау; тур. pilav; туркм. palow; узб. палов, ош; уйг. полу/) — составное блюдо в основном из риса (тем не менее, встречаются и другие варианты крупяной составляющей, например булгур) и, как правило, мяса или рыбы, однако и здесь бывают исключения.

Ну все правильно. Только где тут русские корни-то? О чем речь вообще? )))

Вы же не дали всей информации ) Турции до ХХ века не существовало. Была Османская империя и не один кусок от неё мы забрали. Другие страны в империю и СССР сами вошли. Дальше?)

А то есть вы не понимаете сути, что русский это не национальность, а интернациональность )

Я вам скажу больше... " существует целая легенда, согласно которой слово «макароны» произошло в Неаполе аж в XVI столетии, благодаря хозяину одной таверны, который угощал лапшой разных видов своих посетителей.

У него была маленькая дочка и уж очень она любила играть с тестом — сворачивала его в тонкие трубочки и развешивала на бельевых веревках. Отец находчивой девочки не растерялся и попробовал сварить трубочки, затем подал их с томатным соусом. Это блюдо стало «коронкой» таверны и очень полюбилось гостям заведения. Вскоре из маленькой таверны, благодаря новой идее, выросла целая фабрика по производству макарон. Почему именно «макароны»? Марко Арони — именно так звали удачливого «изобретателя», таким образом необычные трубочки из теста и получили название «макароны».

Однако, происхождением или по другому этимологией занимались и многие ученые филологи. В данном вопросе их мнение расходятся и однозначного ответа на вопрос — откуда произошло слово «макароны» до сих пор нет. Одни утверждают, что «макароны» произошло от греческого makaria — «дарящий счастье» или «благословенный». Другие твердят, что «макароны» — это архаическое «тассаге», что означает месить. Ну а третьи говорят об арабских корнях слова и связывают его с арабским месяцем «мухаррам», в течение которого ели лапшу с курицей.

Мнений на этот счет довольно много. Например, некоторые говорят о сицилийском диалекте и слове maccarruni, которое означает «обработанное тесто» или рассказывают историю про кардинала, который был так восхищен макаронами, что воскликнул: «Ма caroni!», что переводится «Как мило!».(с) Такие дела)) Что паста, что макароны - слова не русского происхождения. И это точно)

Копировать - вставить я тоже умею ) Сушёное тесто для варки )

В общем, если говорить по сути - спорите вы ни о чем) А "копировать-вставить" - это очень удобно. Не печатать же все это своими словами, имея под рукой готовый текст. Экономия времени.

Надо понимать. понимаю, что копирую, что пишу ))) а так голый текст. \\спорите вы. я просто написал) а вы пришли учить и спорить

А мне кажется, что это вы пришли учить и спорить. я рада, что вы понимаете, что копируете и что пишете. осталось понять - зачем так много и не по сути?))

Нахер нам эта паста!
Макароны По-Флотски наше всё!

Когда кажется крестятся. Как раз вы пришли и начали тут возню откуда плов и другие. Я просто написал тогда уж макароны с юмор, а вы пришли учить

Рецепты обязательно попробую на выходных

Болоньез обожаю) часто готовлю, малая с удовольствием уплетает)

Обожаю такие креветки.

Написать комментарий

Персональная подборка для вас